Сегодня всё чаще родители сталкиваются с понятием билингвизм. Это не просто знание иностранного языка, а полноценное владение двумя языками, использование их в повседневной жизни без необходимости переводить.
Например, дома ребёнок общается с мамой по-русски, а с папой — по-английски. Или семья живёт за границей, и малыш вынужден учиться сразу в двух языковых средах. Такие дети растут билингвами. Подробнее о том, кто такие билингвы и чем они отличаются от обычных изучающих язык, можно почитать в отдельной статье «Билингвы».
Подробнее о видах двуязычия вы можете узнать в статье "Классификация билингвизма у детей: простыми словами".
Исследователи выделяют два основных варианта:
Учёные доказали, что детский билингвизм положительно влияет на развитие мозга:
Кроме того, двуязычные дети проще социализируются в новой среде, имеют более широкий кругозор и чувствуют себя увереннее в мультикультурном обществе.
Однако у билингвизма есть и обратная сторона:
Эти трудности нормальны и преодолимы, если ребёнка поддерживать и вовремя подключать логопеда.
Существует множество стереотипов, которые пугают родителей:
Специалисты называют «золотым периодом» для освоения языков возраст до 8 лет. В это время органы речи особенно гибкие, ребёнок легко копирует произношение и интонацию. После 10–11 лет идеально освоить второй язык становится труднее: акцент и особенности грамматики, как правило, сохраняются.
Билингвизм — это не проблема, а ресурс. Дети, растущие в двуязычной среде, обладают уникальными когнитивными преимуществами, но им часто нужна дополнительная поддержка родителей и специалистов.
Главное — не бояться трудностей, не верить мифам и создавать условия, в которых оба языка будут развиваться гармонично.
👉 Подробнее о том, кто такие билингвы и чем они отличаются от обычных изучающих иностранный язык, читайте в статье "билингв это".
Это одновременное владение двумя языками и их ежедневное использование без перевода в голове. Ребёнок растёт в двух языковых средах.
Основные: естественный (с раннего возраста в семье/среде) и приобретённый (после погружения в другую языковую среду: переезд, школа).
Развиваются внимание, память, гибкость мышления, легче осваиваются новые языки, улучшается концентрация и социализация; снижается риск когнитивных нарушений во взрослом возрасте.
Могут быть более поздний запуск речи, смешение языков, ошибки грамматики, трудности чтения и письма. Обычно это проходит при поддержке и работе с логопедом.
Оптимально до 8 лет. Нужны ежедневный контакт с обоими языками, чтение, мультфильмы, поддержка попыток говорить и обращение к логопеду при задержке речи.